Pročitajte nas | Slušajte nas | Pazi nas | pristupiti Događaji uživo | Isključite oglase | live |

Kliknite na svoj jezik da biste preveli ovaj članak:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

SAD: Sretan četvrti i podsjetnik što to znači i za ljude, turizam i predsjednika

Happy4
Happy4

Sretan 4. jul svim našim čitateljima ovdje kod kuće u Sjedinjenim Državama, i onima koji vole našu tačku topljenja kultura, rasa i regija koje žive zajedno, uglavnom mirno i u harmoniji i doprinose našoj zemlji i svijetu.

Svake godine mi ljudi obilježavamo svoj nacionalni praznik Godišnji. Dan neovisnosti, koji se naziva i četvrti jul ili četvrti jul, savezni je praznik u Sjedinjenim Državama u spomen na usvajanje Deklaracije o nezavisnosti prije 241 godinu, 4. jula 1776. godine.

U ova kontroverzna vremena prikladno je ne samo izaći, zabaviti se i uživati ​​u vatrometu, već shvatiti šta su naš ustav i slobode i kako su definirani. Turizam je savršen primjer kako se ljudi međusobno upoznaju, zajedno slave i razumiju. Turizam nije samo jedna od naših najvećih industrija, već je i sredstvo mira. Naš predsjednik Donald Trump to bi trebao razumjeti, ali ovo služi kao podsjetnik na ono što kaže naš ustav i na ono što su naši preci htjeli odnositi prema nama, ljudima.

Mi, stanovnici Sjedinjenih Država, da bismo stvorili savršenu Uniju, uspostavili pravdu, osigurali domaći mir, osigurali zajedničku odbranu, promovirali opću dobrobit i osigurali blagoslov slobode sebi i svojoj Posterstvu, odredimo i uspostavimo ovaj Ustav za Sjedinjene Američke Države.

Sloboda izražavanja i vjeroispovijesti

Kongres neće donijeti zakon koji poštuje uspostavljanje religije ili zabranjuje njegovo slobodno vršenje; ili skraćivanje slobode govora ili štampe; ili pravo naroda na mir da se okupi i podnese vladi molbu za ispravak pritužbi.

 

Imajući oružje

Dobro regulirana milicija, koja je neophodna za sigurnost slobodne države, pravo ljudi da čuvaju i nose oružje, neće biti povrijeđena.

Četvrti vojnici

Nijedan vojnik neće za vrijeme mira biti smješten u bilo kojoj kući, bez pristanka vlasnika, niti u vrijeme rata, već na način propisan zakonom.

Pretraga i zapljena

Pravo ljudi da budu sigurni u svojim osobama, kućama, papirima i stvarima, protiv nerazumnih pretraga i pljenidbi, neće se kršiti i nijedan nalog neće se izdati, ali iz vjerovatnog razloga, potkrijepljenog Zakletvom ili potvrdom, a posebno opisujući mjesto koje treba pretražiti i osobe ili stvari koje treba oduzeti.

Prava osoba

Niko se neće držati odgovornim za kapitalni ili drugi neslavni zločin, osim ako se ne podnese optužnica ili optužnica Velikog porota, osim u slučajevima koji nastanu u kopnenim ili pomorskim snagama ili u miliciji, kada su u stvarnoj službi u vrijeme Rat ili javna opasnost; niti će bilo koja osoba biti izložena da isto krivično djelo bude dva puta ugroženo životom ili udovima; niti će u bilo kojem krivičnom predmetu biti primoran da bude svjedok protiv sebe, niti da bude lišen života, slobode ili imovine bez odgovarajućeg zakonskog postupka; niti će se privatna svojina uzimati u javnu upotrebu, bez samo naknade.

Prava optuženih u krivičnom gonjenju

U svim krivičnim gonjenjima, optuženi će uživati ​​pravo na brzo i javno suđenje, od strane nepristrasne porote države i okruga u kojem je zločin počinjen, koji će okrug prethodno biti utvrđen zakonom, i biti informiran o priroda i uzrok optužbe; da se suoči sa svjedocima protiv njega; da ima obavezni postupak za pribavljanje svjedoka u njegovu korist i da ima pomoć branioca za njegovu odbranu.

Građanski postupci

U tužbama po uobičajenom pravu, gdje će vrijednost spora biti veća od dvadeset dolara, pravo porota na suđenje će se sačuvati, a nijedna činjenica neće suditi na drugom sudu, preispitat će se na bilo kojem sudu Sjedinjenih Država, osim prema prema pravilima običajnog prava.

Daljnje garancije u krivičnim predmetima

Neće se tražiti prekomjerna kaucija, niti izrečene prekomjerne novčane kazne, niti izrečene okrutne i neobične kazne.

Nebrojena prava

Nabrajanje određenih prava u Ustavu neće se tumačiti kao uskraćivanje ili omalovažavanje drugih zadržanih u narodu.

Rezervisana ovlašćenja

Ovlasti koje Ustavom nije dodijeljen Sjedinjenim Državama, niti je on njima zabranjen državama, pridržane su državama, odnosno narodu.

Sudska moć Sjedinjenih Država neće se tumačiti tako da se proteže na bilo koju pravnu ili pravnu parnicu, započeo ili procesuirani protiv jedne od Sjedinjenih Država od strane državljana druge države ili od strane državljana ili subjekata bilo koje strane države.  

Izbor predsjednika

Izbornici će se sastati u svojim državama i glasati glasajući za predsjednika i potpredsjednika, od kojih barem jedan neće biti stanovnik iste države sa sobom; oni će u svojim glasačkim listićima imenovati osobu za koju je glasovalo kao predsjednik, a u posebnim glasačkim listićima osoba za koju je glasalo kao potpredsjednica, i sačinit će zasebne liste svih osoba za koje se glasa kao predsjednica i svih osoba za koje se glasa kao potpredsjednica. , i broja glasova za svaki, koji spisak potpisuju i ovjeravaju, te dostavljaju zapečaćeno sjedištu vlade Sjedinjenih Država, upućenom predsjedniku Senata; —Predsjednik Senata će u prisustvo Senata i Zastupničkog doma, otvorite sve potvrde i glasovi će se prebrojati; - Osoba koja ima najveći broj glasova za predsjednika, bit će predsjednik, ako je taj broj većina od cijelog broja birača imenovan; a ako nijedna osoba nema takvu većinu, onda će od osoba koje imaju najveći broj koji ne prelazi tri na listi onih za koje se glasa kao predsjednik, Zastupnički dom odmah, glasačkim listićima, izabrati predsjednika. Ali pri izboru predsjednika, glasove će uzimati države, a predstavništvo svake države ima jedan glas; kvorum u tu svrhu sastoji se od člana ili članova iz dvije trećine država, a za izbor će biti potrebna većina svih država. A ako Zastupnički dom ne odabere predsjednika kad god bi se na njih prenijelo pravo izbora, prije četvrtog dana marta naredne godine, potpredsjednik će djelovati kao predsjednik, kao u slučaju smrti ili drugog ustavnog invaliditet predsjednika.

Osoba koja ima najveći broj glasova kao potpredsjednik, bit će potpredsjednica, ako je taj broj većina od cijelog broja imenovanih birača, a ako nijedna osoba nema većinu, onda iz dva najveća broja na listu, Senat će odabrati potpredsjednika; kvorum u tu svrhu sastoji se od dvije trećine cjelokupnog broja senatora, a za izbor će biti potrebna većina od cijelog broja. Ali, nijedna osoba koja ustavno ne ispunjava uslove za funkciju predsjednika neće imati pravo na funkciju potpredsjednika Sjedinjenih Država.

Ropstvo i nedobrovoljno ropstvo

Ni ropstvo, ni nehotično ropstvo, osim kao kazna za zločin zbog kojeg će stranka biti pravosnažno osuđena, neće postojati unutar Sjedinjenih Država ili bilo kojeg drugog mjesta pod njihovom jurisdikcijom.

Kongres će imati ovlaštenje da izvrši ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Zajamčena prava: privilegije i imunitet državljanstva, pravni postupak i jednaka zaštita

1: Sve osobe rođene ili naturalizirane u Sjedinjenim Državama i pod njihovom jurisdikcijom, državljani su Sjedinjenih Država i države u kojoj borave. Nijedna država neće donijeti niti provoditi bilo koji zakon koji će suziti privilegije ili imunitet građana Sjedinjenih Država; niti će bilo koja država lišiti bilo koje osobe života, slobode ili imovine bez odgovarajućeg zakonskog postupka; niti uskratiti bilo kojoj osobi iz njene nadležnosti jednaku zaštitu zakona.

2: Predstavnici će biti raspoređeni između nekoliko država prema njihovim brojevima, računajući čitav broj osoba u svakoj državi, isključujući Indijance koji nisu oporezovani. Ali kada pravo glasa na bilo kojim izborima za izbor birača za predsjednika i potpredsjednika Sjedinjenih Država, predstavnike u Kongresu, izvršne i sudske službenike države ili članove zakonodavnog tijela uskrati bilo kome the muški stanovnici takve države dvadeset jedangodine života i državljani Sjedinjenih Država ili na bilo koji način skraćeni, osim za učešće u pobuni ili drugom zločinu, osnova zastupanja u njima smanjit će se u omjeru u kojem se broj takvih muški građani snose na cijeli broj muški građani dvadeset jedan godine života u takvoj državi.

3: Nijedna osoba ne smije biti senator ili predstavnik u Kongresu, niti izbornik predsjednika i potpredsjednika, niti biti na bilo kojoj civilnoj ili vojnoj funkciji pod Sjedinjenim Državama ili bilo kojoj državi, koja je, prethodno položivši zakletvu, kao član Kongres, ili kao oficir Sjedinjenih Država, ili kao član bilo kog državnog zakonodavstva, ili kao izvršni ili sudski službenik bilo koje države, da podrži Ustav Sjedinjenih Država, angažirat će se u pobuni ili pobuni protiv istog , ili pružena pomoć ili utjeha njihovim neprijateljima. Ali Kongres može glasanjem dvije trećine svakog doma ukloniti takvu invalidnost.

4: Valjanost javnog duga Sjedinjenih Država, odobrenog zakonom, uključujući dugove nastale za isplatu penzija i nagrada za usluge u suzbijanju pobune ili pobune, neće biti dovedene u pitanje. Ali niti Sjedinjene Države niti bilo koja država neće preuzeti niti platiti bilo kakav dug ili obavezu nastalu kao pomoć pobuni ili pobuni protiv Sjedinjenih Država, niti bilo koji zahtjev za gubitak ili emancipaciju bilo kojeg roba; ali svi takvi dugovi, obaveze i potraživanja smatrat će se nezakonitima i ništavnima.

5: Kongres će biti ovlašten da primjenjuje odredbe ovog člana odgovarajućim zakonodavstvom.

Pravo glasa građana

Pravo građana Sjedinjenih Država da glasaju neće uskratiti ili smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koja država zbog rase, boje kože ili prethodnog službenost.

Kongres će biti ovlašten provoditi ovaj član odgovarajućim zakonodavstvom.

Porez na prihod

Kongres će biti ovlašten polagati i ubirati porez na dohodak iz bilo kog izvora, bez raspodjele između nekoliko država i bez obzira na bilo kakav popis ili popisivanje.

Popularni izbori senatora

1: Senat Sjedinjenih Država sastojat će se od po dva senatora iz svake države, koje će narod izabrati na šest godina; i svaki će senator imati jedan glas. Birači u svakoj državi imat će kvalifikacije potrebne za birače najbrojnije grane zakonodavnih tijela države.

2: Kada se upražnjavaju mjesta u predstavništvu bilo koje države u Senatu, izvršni organ te države izdaće biračke spiskove za popunjavanje takvih radnih mjesta: Pod uslovom da zakonodavstvo bilo koje države može izvršnu vlast ovlastiti da izvrši privremena imenovanja dok se ljudi ne popune upražnjena radna mjesta prema izboru zakonodavca.

3: Ovaj amandman neće se tumačiti tako da utječe na izbor ili mandat bilo kojeg izabranog senatora prije nego što postane valjan kao dio Ustava.

Žensko biračko pravo

Pravo građana Sjedinjenih Država da glasaju neće uskratiti niti smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koja država zbog pola.

Kongres će imati ovlaštenje da izvrši ovaj članak odgovarajućim zakonodavstvom.

Uslovi za predsjednika, potpredsjednika, članove Kongresa: Predsjedničko mjesto

1: Mandati predsjednika i potpredsjednika završavaju u podne 20. januara, a mandati senatora i predstavnika u podne 3. januara godine u kojima bi takvi mandati prestali da ovaj članak nije je ratifikovano; a uslovi njihovih nasljednika tada počinju.

2: Kongres će se okupljati najmanje jednom svake godine, a takav sastanak započinje u podne 3. januara, osim ako zakonom odrede drugi dan.

3: Ako je u vrijeme određeno za početak mandata predsjednika izabrani predsjednik umro, izabrani potpredsjednik postaje predsjednik. Ako predsjednik ne bude izabran prije vremena određenog za početak njegovog mandata, ili ako izabrani predsjednik nije uspio ispuniti svoje uvjete, tada izabrani potpredsjednik djeluje kao predsjednik dok se predsjednik ne kvalificira; a Kongres zakonom može predvidjeti slučaj u kojem ni izabrani predsjednik ni izabrani potpredsjednik ne mogu biti kvalificirani, proglasivši tko će tada djelovati kao predsjednik ili način na koji će biti izabran onaj koji treba djelovati, a takva osoba će postupajte u skladu s tim dok se predsjednik ili potpredsjednik ne kvalifikuju.

4: Kongres može zakonom odrediti slučaj smrti bilo koje osobe od koje Zastupnički dom može izabrati predsjednika kad god se na njih prenese pravo izbora, kao i slučaj smrti bilo koje osobe od kojih Senat može izabrati potpredsjednika kad god bi se na njih prenijelo pravo izbora.

5: Odjeljci 1 i 2 stupaju na snagu 15. oktobra nakon ratifikacije ovog člana.

6: Ovaj član neće raditi, osim ako ga zakonodavstva tri četvrtine nekoliko država ne ratifikuju kao amandman na Ustav u roku od sedam godina od datuma podnošenja.

Predsjednički mandat

1: Nijedna osoba ne smije biti izabrana u funkciju predsjednika više od dva puta i neće biti izabrana osoba koja je obnašala dužnost predsjednika ili je djelovala kao predsjednik duže od dvije godine mandata na koji je neka druga osoba izabrana za predsjednika u ured predsjednika više puta. Ali ovaj se član neće primjenjivati ​​na bilo koju osobu koja obnaša funkciju predsjednika kada je ovaj članak predložio Kongres i neće spriječiti nijednu osobu koja može obnašati funkciju predsjednika ili vršiti dužnost predsjednika tokom mandata u kojem ovaj član postaje operativan od vršenja funkcije predsjednika ili vršenja dužnosti predsjednika tokom ostatka tog mandata.

2: Ovaj član neće raditi, osim ako ga zakonodavstva tri četvrtine nekoliko država nisu ratifikovali kao amandman na Ustav u roku od sedam godina od datuma podnošenja državama od strane Kongresa.

Predsjednički birači za okrug Kolumbija

1: Distrikt koji čini sjedište vlade Sjedinjenih Država imenovat će na način na koji Kongres može odrediti: Broj birača predsjednika i potpredsjednika jednak cijelom broju senatora i predstavnika u Kongresu na koji bi Distrikt imao pravo ako bila je država, ali ni u kom slučaju ne više od najmanje naseljene države; oni će biti uz one koje imenuju države, ali će se, u svrhe izbora predsjednika i potpredsjednika, smatrati biračima koje imenuje država; i oni će se sastati u okrugu i obavljati dužnosti predviđene dvanaestim članom amandmana.

2: Kongres će biti ovlašten provoditi ovaj član odgovarajućim zakonodavstvom.

Ukidanje kvalifikacije za porez na ankete na saveznim izborima

1. Pravo građana Sjedinjenih Država da glasaju na bilo kojim primarnim ili drugim izborima za predsjednika ili potpredsjednika, za birače za predsjednika ili potpredsjednika ili za senatora ili predstavnika u Kongresu, neće uskratiti ili smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koji drugi država zbog neplaćanja bilo kog poreza ili drugog poreza.

2. Kongres će biti ovlašten provoditi ovaj član odgovarajućim zakonodavstvom.

Predsjedničko mjesto, invaliditet i nesposobnost

1: U slučaju uklanjanja predsjednika s dužnosti ili njegove smrti ili ostavke, potpredsjednik postaje predsjednik.

2: Kad god je slobodno mjesto u uredu potpredsjednika, predsjednik će imenovati potpredsjednika koji će dužnost stupiti na dužnost nakon potvrde većinom glasova oba doma Kongresa.

3: Kad god predsjednik preda predsjedniku pro tempore Senata i predsjedavajućem Zastupničkog doma svoju pisanu izjavu da nije u stanju izvršavati ovlasti i dužnosti svog ureda, i dok im ne dostavi suprotnu pisanu izjavu, takva ovlašćenja i dužnosti izvršava potpredsjednik kao vršitelj dužnosti predsjednika.

4: Kad god potpredsjednik i većina glavnih službenika izvršnih odjela ili bilo kojeg drugog tijela koje Kongres može zakonom pružiti, dostavljaju predsjedniku pro tempore Senata i predsjedniku Zastupničkog doma njihovu pisanu izjavu da Predsjednik nije u mogućnosti vršiti ovlasti i dužnosti svog ureda, potpredsjednik će odmah preuzeti ovlasti i dužnosti ureda kao vršitelj dužnosti predsjednika.

Nakon toga, kada predsjednik preda predsjedniku pro tempore Senata i predsjedavajućem Zastupničkog doma svoju pisanu izjavu da ne postoji nemogućnost, on nastavlja s ovlastima i dužnostima svog ureda, osim ako potpredsjednik i većina glavni službenici izvršnog odjela ili drugog tijela koje Kongres zakonom može pružiti, u roku od četiri dana prenose predsjedniku pro tempore Senata i predsjedniku Zastupničkog doma njihovu pisanu izjavu da predsjednik nije u mogućnosti da izvršava ovlašćenja i dužnosti njegovog ureda. Nakon toga Kongres će odlučiti o pitanju, okupljajući se u roku od četrdeset osam sati u tu svrhu, ako ne i na sjednici. Ako Kongres, u roku od dvadeset jedan dan nakon primanja potonje pisane izjave, ili, ako Kongres ne zasjeda, u roku od dvadeset i jedan dan nakon što se Kongres treba okupiti, dvotrećinskim glasovima oba doma utvrdi da će predsjednik nije u mogućnosti izvršavati ovlasti i dužnosti svog ureda, potpredsjednik će i dalje vršiti isto kao i v.d. u suprotnom, predsjednik nastavlja ovlasti i dužnosti svoje funkcije.

Smanjenje glasačke starosne kvalifikacije

1: Pravo glasa građana Sjedinjenih Država koji imaju 18 godina ili više, neće uskratiti ili smanjiti Sjedinjene Države ili bilo koja država zbog starosti.

2: Kongres će biti ovlašten provesti ovaj član odgovarajućim zakonodavstvom.

Kongresno ograničenje plata

Nijedan zakon kojim se kompenzira naknada za usluge senatora i predstavnika neće stupiti na snagu dok ne intervenišu izbori predstavnika.