Auto Draft

Pročitajte nas | Slušajte nas | Pazi nas | pristupiti Događaji uživo | Isključite oglase | live |

Kliknite na svoj jezik da biste preveli ovaj članak:

Afrikaans Afrikaans Albanian Albanian Amharic Amharic Arabic Arabic Armenian Armenian Azerbaijani Azerbaijani Basque Basque Belarusian Belarusian Bengali Bengali Bosnian Bosnian Bulgarian Bulgarian Catalan Catalan Cebuano Cebuano Chichewa Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) Corsican Corsican Croatian Croatian Czech Czech Danish Danish Dutch Dutch English English Esperanto Esperanto Estonian Estonian Filipino Filipino Finnish Finnish French French Frisian Frisian Galician Galician Georgian Georgian German German Greek Greek Gujarati Gujarati Haitian Creole Haitian Creole Hausa Hausa Hawaiian Hawaiian Hebrew Hebrew Hindi Hindi Hmong Hmong Hungarian Hungarian Icelandic Icelandic Igbo Igbo Indonesian Indonesian Irish Irish Italian Italian Japanese Japanese Javanese Javanese Kannada Kannada Kazakh Kazakh Khmer Khmer Korean Korean Kurdish (Kurmanji) Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Kyrgyz Lao Lao Latin Latin Latvian Latvian Lithuanian Lithuanian Luxembourgish Luxembourgish Macedonian Macedonian Malagasy Malagasy Malay Malay Malayalam Malayalam Maltese Maltese Maori Maori Marathi Marathi Mongolian Mongolian Myanmar (Burmese) Myanmar (Burmese) Nepali Nepali Norwegian Norwegian Pashto Pashto Persian Persian Polish Polish Portuguese Portuguese Punjabi Punjabi Romanian Romanian Russian Russian Samoan Samoan Scottish Gaelic Scottish Gaelic Serbian Serbian Sesotho Sesotho Shona Shona Sindhi Sindhi Sinhala Sinhala Slovak Slovak Slovenian Slovenian Somali Somali Spanish Spanish Sudanese Sudanese Swahili Swahili Swedish Swedish Tajik Tajik Tamil Tamil Telugu Telugu Thai Thai Turkish Turkish Ukrainian Ukrainian Urdu Urdu Uzbek Uzbek Vietnamese Vietnamese Welsh Welsh Xhosa Xhosa Yiddish Yiddish Yoruba Yoruba Zulu Zulu

Dobro zaštićena od divovske hrvatske policije: europsko iskustvo

image1-1
image1-1
Peter Tarlow je stručnjak za sigurnost putovanja i turizma i ovaj je izvještaj poslao iz Europe.

Jučer sam napustio Hrvatsku i ušao u Bosnu i Hercegovinu. U jednom kilometru prešao sam stotine kulturnih kilometara. Hrvatska je zapadnoevropska, Bosna, iako je u susjedstvu drugi svijet. Jedno od naših odredišta bio je „zloglasni“ most u Mostaru, mjesto mnogih borbi između Hrvata i Muslimana.

To mjesto je sjajan podsjetnik na to kako malo zapadnjaka razumije da pojam „nacionalna država“ nema nikakve veze s ovim dijelom svijeta u kojem su nacije i „države“ (etati) i dalje dva vrlo odvojena pojma. Zapravo se na terenu može razumjeti razlog zbog kojeg jezici poput engleskog, francuskog ili španskog ometaju jasnoću misli; njihove terminološke taksonomije jednostavno ne odražavaju veći dio svjetske stvarnosti.
Da biste dobili preciznije i bolje razumijevanje političke stvarnosti u ovom dijelu svijeta, pročitajte Knjigu o Esteri. Biblijska knjiga pomaže modernim zapadnjacima da shvate ne samo ispravan politički leksikon, već i koliko je istinita izjava u ovom dijelu svijeta da su "oni koji ne zaborave povijest često osuđeni da je proživljavaju!"
Mostarski most: Most za rat
Bosna je vještačka „država“ sastavljena od mnogih nacija, od kojih se svaka bori da održi svoj identitet i gdje je pojam „religija“ u zapadnom smislu potpuno besmislen. Još jednom zapadni jezici brkaju, a ne razjašnjavaju terminologiju, stvarajući gomilu zabluda i političkih politika koje rezultiraju tragedijom i smrću.
Na primjer, uloga Britanije i Francuske u balkanskim ratovima 1990-ih je ili primjer dobroćudnog političkog neznanja ili političke izdaje pomiješane s velikim dozama makijavelske politike. Političke prosudbe mogu pripadati pojedinim povjesničarima, ali rezultati su bili tragični za one koji ovdje žive i svakodnevno žive s tim pogrešnim politikama.
Ironično, što više čita zapadne medije i njihove takozvane intelektualne stručnjake, manje ih razumije. Rezultati su političke pogrešne dijagnoze koje često dovode do tragičnih posljedica.
Grad Mostar, muslimanska četvrt
Moji prijatelji policajci i ja ušli smo u Bosnu hladnog, maglovitog i kišovitog dana. Vrijeme je upotpunilo lokalnu istoriju i stvorilo osjećaj tajanstvene strahove čiji su se oblaci činili fasadom slojevitih istina. Kao što je istorija jedne ulice ili čak zgrade često odvojena ili odvojena od povijesti svog susjeda, tako je i magla i sunčani trenuci simbolizirali kakofoniju kultura koje krvare preko političkih linija.
Ovdje se osmanske kulture 19. vijeka dodiruju s katoličkim kulturama na način koji zapadnjaci rijetko razumiju.
U ovom dijelu svijeta pronaći ćete restoran koji pušta videozapise rata stare gotovo tri decenije kao da su se odražavali jučer i miješa ove scene sa zapadnom pop muzikom. Poruka je jednostavno izvan razumijevanja prosječnog „informiranog“ dobro obrazovanog zapadnjaka.
Nakon dana političkih i povijesnih spletki, vratio sam se u Hrvatsku, zemlju u kojoj istočni dio starog i zapadno orijentiranog Austrougarskog carstva dodiruje popurrí nacionalnosti i naroda koji su sačinjavali Osmansko carstvo. Vrativši se u zapadnoevropski Split, mjesto koje se osjeća kao kod kuće, ne samo da sam večerao pizzu, već sam se i spojio sa prtljagom. Bio je to kraj savršenog dana ulaska u složeno razmišljanje svijeta koji se vrlo razlikuje od mog vlastitog.
Ljubav prema svima
Dobro zaštićena od divovske hrvatske policije